Trayectoria profesional

  • Actualmente: Profesor a tiempo completo en el Departamento de Estudios Ingleses: Lingüística y Literatura (Facultad de Filología, UCM).
  • Desde octubre de 2012 a octubre de 2013: Profesor del «Máster en Traducción Literaria» del Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores (Facultad de Filología, UCM), en la asignatura Herramientas y técnicas aplicadas a la traducción literaria.
  • Desde abril de 2011 a junio de 2015: Profesor del «Máster Europeo en Traducción Audiovisual (METAV)» en línea por la Universidad Autónoma de Barcelona, dentro del Módulo de Metodología de Investigación en traducción audiovisual.
  • Desde octubre de 2011: Profesor del «Máster en Lingüística Inglesa: nuevas aplicaciones y comunicación internacional» en el Departamento de Filología Inglesa I de la UCM, en la asignatura Nuevas tecnologías y métodos de investigación en lingüística inglesa.
  • Hasta abril de 2012: Profesor Titular interino de traducción en el Centro de Estudios Superiores (CES) Felipe II en Aranjuez (Campus de Aranjuez de la UCM), dentro de la Licenciatura y del Grado en Traducción e Interpretación.
  • Profesor-Ponente en las XV Jornadas de Orientación Preuniversitaria (JOP) en la Facultad de Filología y la titulación de Traducción e Interpretación (UCM) durante el curso académico 2010-2011, organizadas por el Vicerrectorado de Estudiantes de dicha universidad, enero-febrero 2011.
  • Profesor-Ponente en las XIV Jornadas de Orientación Preuniversitaria (JOP) en la Facultad de Filología y la titulación de Traducción e Interpretación (UCM) durante el curso académico 2009-2010, organizadas por el Vicerrectorado de Estudiantes de dicha universidad, marzo 2010.
  • Profesor-Ponente en las XIII Jornadas de Orientación Preuniversitaria (JOP) en la Facultad de Filología y la titulación de Traducción e Interpretación (UCM) durante el curso académico 2008-2009, organizadas por el Vicerrectorado de Estudiantes de dicha universidad, febrero-marzo 2009.
  • Profesor-Ponente en las XII Jornadas de Orientación Preuniversitaria (JOP) en la Facultad de Filología y la titulación de Traducción e Interpretación (UCM) durante el curso académico 2007-2008, organizadas por el Vicerrectorado de Estudiantes de dicha universidad, febrero-marzo 2008.
  • Profesor-Ponente en las XI Jornadas de Orientación Preuniversitaria (JOP) en la Facultad de Filología (UCM) durante el curso académico 2006-2007, organizadas por el Vicerrectorado de Estudiantes de dicha universidad, febrero-marzo 2007.
  • Profesor-Ponente en las X Jornadas de Orientación Preuniversitaria (JOP) en la Facultad de Filología (UCM) durante el curso académico 2005-2006, organizadas por el Vicerrectorado de Estudiantes de dicha universidad, febrero-marzo 2006.
  • Profesor-Ponente en las Jornadas de Orientación Preuniversitaria (JOP) en el CES Felipe II (UCM) durante el curso académico 2004-2005, febrero-marzo 2005.
  • Profesor-Ponente en las IX Jornadas de Orientación Preuniversitaria (JOP) en la Facultad de Filología (UCM) durante el curso académico 2004-2005, organizadas por el Vicerrectorado de Estudiantes de dicha universidad, febrero-marzo 2005.
  • Profesor del Curso de Didáctica Específica de Lengua y Literatura Inglesa en el C.A.P. (Curso de Adaptación Pedagógica) para futuros profesores de secundaria, impartido en la Facultad de Filología, UCM, los días 5 y 12 de febrero de 2005.
  • Profesor del Curso de Didáctica Específica de Lengua y Literatura Inglesa en el C.A.P. (Curso de Adaptación Pedagógica) para futuros profesores de secundaria, impartido en la Facultad de Filología, UCM, los días 31 de enero y 7 de febrero de 2004.
  • Coordinador y Profesor del Curso de Didáctica Específica de Lengua y Literatura Inglesa en el C.A.P. (Curso de Adaptación Pedagógica) para futuros profesores de secundaria, impartido en la Facultad de Filología, UCM, los días 1 y 8 de febrero de 2003.
  • Profesor (Invitado Visitante) de español del curso Spanish 2302-Spanish Literature and Culture (Literatura y Cultura española) en la Universidad de Baylor, Texas (EE.UU.), julio y agosto de 2002.
  • Profesor del Curso de Didáctica Específica de Lengua y Literatura Inglesa en el C.A.P. (Curso de Adaptación Pedagógica) para futuros profesores de secundaria, impartido en la Facultad de Filología, UCM, los días 2 y 9 de febrero de 2002.
  • Profesor de inglés en el CSIM (Centro Superior de Idiomas Modernos) de la Facultad de Filología (UCM.) impartiendo el curso de 90 horas (noviembre 2001-mayo 2002) Inglés General Pre Intermedio.
  • Profesor de inglés del curso Actualización de Conocimientos Lingüísticos y Culturales en Lengua Inglesa, impartido durante los días 6 al 10 de agosto de 2001 (Cursos de Verano de El Escorial), celebrado en San Lorenzo de El Escorial, Madrid.
  • Profesor del Curso Superior de Filología para la formación permanente del profesorado titulado Aspectos Socioculturales en el Currículo de la Enseñanza del Inglés, impartido el día 4 de Mayo de 2001 en la Facultad de Filología, UCM.
  • Profesor de inglés en el CSIM (Centro Superior de Idiomas Modernos) de la Facultad de Filología (UCM.) impartiendo el curso intensivo de 45 horas (marzo-mayo 2001) Comprensión oral y conversación en lengua inglesa-Nivel Avanzado.
  • Profesor del Curso de Didáctica Específica de Lengua y Literatura Inglesa en el C.A.P. (Curso de Adaptación Pedagógica) para futuros profesores de secundaria, impartido en la Facultad de Filología, UCM, los días 3 y 19 de febrero de 2001.
  • Profesor de inglés del curso de formación Nuevas tecnologías aplicadas a las lenguas modernas: Inglés (86 horas) impartido en la Facultad de Filología, UCM (octubre-noviembre 2000), bajo la dirección de D. José Antonio Millán Alba (Fundación General de la UCM) y en cooperación con la Unión Europea (Fondo Social Europeo), la Comunidad de Madrid (Consejería de Economía y Empleo, Dirección General de Empleo) y el Instituto para la Formación (Consejería de Economía y Empleo, Comunidad de Madrid).
  • Profesor de inglés en el CSIM (Centro Superior de Idiomas Modernos) de la Facultad de Filología (UCM.) impartiendo el curso intensivo de 45 horas (octubre-diciembre 2000) Comprensión oral y conversación en lengua inglesa-Nivel Intermedio.
  • Profesor de inglés del curso Actualización de Conocimientos Lingüísticos y Culturales en Lengua Inglesa, impartido durante los días 7 al 11 de agosto de 2000 (Cursos de Verano de El Escorial), celebrado en San Lorenzo de El Escorial, Madrid.
  • Profesor de inglés en el CSIM (Centro Superior de Idiomas Modernos) de la Facultad de Filología (UCM.) impartiendo el curso intensivo de 40 horas (julio 2000) Comprensión oral y conversación en lengua inglesa-Nivel Avanzado.
  • Profesor de inglés en la academia Montessori de Madrid desde octubre de 1993 hasta Mayo de 2000 de estudiantes de EGB/ESO, BUP, COU, preparación para la EOI, cursos especiales (ESP) para preparación de inspectores de policía, preparación de títulos internacionales «First Certificate»/»CAE-Advanced English»/ «Proficency»/»TOEFL» y cursos de conversación para avanzados.
  • Profesor de inglés en el CSIM (Centro Superior de Idiomas Modernos) de la Facultad de Filología (UCM.) durante el curso académico 1999-2000, impartiendo el curso de “Conversación en Lengua Inglesa-Nivel Intermedio”.
  • Profesor de inglés de los cursos Actualización de Conocimientos Lingüísticos y Culturales en Lengua Inglesa, impartidos durante los días 2 al 6 de agosto y 9 al 13 de agosto de 1999 (Cursos de Verano de El Escorial), celebrados en San Lorenzo de El Escorial, Madrid.
  • Profesor de inglés en el Instituto de Idiomas de la Facultad de Filología (UCM.) impartiendo el curso intensivo de 48 horas Comprensión oral y conversación en lengua inglesa-Nivel Avanzado.
  • Profesor de inglés en el Instituto de Idiomas de la Facultad de Filología (UCM.), impartiendo el curso de Inglés-Intermedio II.
  • Profesor de inglés en el Instituto de Idiomas de la Facultad de Filología (UCM.), impartiendo el curso de Inglés-Elemental.
  • Sustitución de dos grupos de la asignatura Metodología de la enseñanza del inglés, perteneciente al 5º curso de la licenciatura en Filología Inglesa (Facultad de Filología Inglesa, UCM.).
  • Sustitución en el curso Inglés-Superior en el Instituto de Idiomas de la Facultad de Filología (UCM.).
  • Profesor de inglés en el Instituto de Idiomas de la Facultad de Filología (UCM.) impartiendo el curso intensivo de 48 horas Comprensión oral y conversación en lengua inglesa-Nivel Avanzado.
  • Conferencia “Cognitive Strategies in EFL Development” impartida como clase práctica de la asignatura de Psicolingüística Aplicada a la Lengua Inglesa perteneciente al programa de licenciatura en Filología Inglesa de la Universidad Complutense de Madrid.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s