Guía de buenas prácticas para la incorporación de la lengua de signos española en televisión

Después de varios meses de trabajo con un gran equipo ya está publicada:

«Guía de buenas prácticas para la incorporación de la lengua de signos española en televisión». Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad, 2017.

Con un equipo formado por:
– Real Patronato sobre Discapacidad – Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española (Coordinación):
+ María Luz Esteban Saiz
+ Eva Aroca Fernández
+ David Sánchez
– Confederación Estatal de Personas Sordas: Mª Jesús Serna Serna
– Federación de Asociaciones de Personas Sordociegas de España: Francisco J. Trigueros Molina
– Federación Española de Intérpretes de Lengua de Signos y Guías-Intérpretes: Susana Gracia Bernal
– Federación de Organismos de Radio y Televisión Autonómicos: Alberto J. Marcos Calvo
– Radio Televisión Española: Francisco Armero Real
– Unidad Técnica de Sordoceguera – ONCE: Pilar Gómez Viñas
– Unión de Televisiones Comerciales en Abierto: Andrés Armas Portela
– Universidad Autónoma de Barcelona:
+ Marta Bosch Baliarda
+ Pilar Orero Clavero
– Universidad Carlos III de Madrid: Esther Gil Sabroso
– Universidad Complutense de Madrid: Juan Pedro Rica Peromingo
– Universidad Europea de Madrid: Fernando Martín de Pablos
– Universidad Politécnica de Madrid: Carlos Alberto Martín Edo

La publicación se puede descargar: http://www.siis.net/documentos/ficha/529550.pdf

El vídeo resumen en lengua de signos española:
https://www.youtube.com/watch?v=mC6LyLQMms4&feature=youtu.be