‘Tierra de nadie’, los fantasmas del pasado que nos persiguen

‘Tierra de nadie’, los fantasmas del pasado que nos persiguen

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Reflexión, conciencia, honestidad, redención, diversión. Son algunas de las palabras que salen de las bocas de los actores –Josep Maria Pou, Lluís Homar, David Selvas y Ramon Pujol-, y del director -Xavier Albertí-, cuando hablan de ‘Tierra de nadie’, la obra de Harold Pinter que ahora se representa en las Naves del Español en el Matadero, en Madrid, en castellano, después de su paso por el Teatre Nacional de Catalunya.

“Si tuviese que resumir de qué va la obra”, asegura Albertí, “me acercaría al inicio de Los cuatro cuartetos de T. S. Eliot, donde la función del poeta es vivir el presente. El presente es el único espacio en tiempo real, el pasado lo manipulamos desde nuestra cabeza; el futuro no lo conocemos. Para poder vivir el presente honestamente, ha de tener una evaluación del pasado, para que el resultado final sea satisfactorio. Cuando uno tiene heridas abiertas de su pasado, su presente nunca puede ser bueno. Y si de algo vaTierra de nadie es de la función del lenguaje, de la poesía como una de las formas sofisticadas del lenguaje”.

Pinter es un autor que suele partir de sus propias experiencias para dar forma a sus obras. El impulso de escribir Tierra de nadie le vino cuando estaba en un taxi y oyó por azar dos frases: “¿Tal cual? Sí, por favor, absolutamente tal cual”.  Decidió escribir una obra para darle contenido a esas dos voces que le habían generado cierta inquietud.

Con ese punto de partida, Pinter escribió sobre dos amigos que se reencuentran después de 30 años. Los dos estaban en la misma casilla de salida, con mucho futuro para ser escritores. Uno, Hirst, lo ha conseguido todo en la vida; el otro, Spooner, ha fracasado, y ese fracaso tiene que ver con el éxito del primero. Cuando se encuentran, podría parecer que el fracasado viene a pedir cuentas y a echarle en cara que ha sido perjudicado. Pero no es así.

El encuentro se produce en el Londres de los años 70, en el pub del Jack Straw’s Castle, en el el parque Hamstead Heath, un mundo de encuentros furtivos masculinos, que le permite a Pinter recrear una anécdota que le ocurrió a él mismo cuando trabajaba de camarero. Escuchó una conversación entre dos comensales que hablaban de Eliot, pidió permiso para intervenir en la conversación y lo hizo; eso le costó el despido fulminante, pero los comensales quedaron encantados de compartir sus experiencias intelectuales con él. En ese encuentro empapado de alcohol vemos que se despiertan las heridas de un pasado que necesita ser ordenado.

Para construir el espectáculo, Albertí ha elegido una serie de referentes de Elliot que le han servido para transitar por un texto al que define como ambiguo. Nos desmenuza esos referentes: El primero es la obra El viejo estadista; en ella se narra cómo un hombre que ha sido muy importante en la vida política inglesa está al borde de la jubilación. Cae enfermo y decide retirarse a un sanatorio donde recibe la visita de un fantasma del pasado que le viene a recordar que hay una herida abierta de tiempos anteriores: cuando eran jóvenes se emborracharon y atropellaron a un hombre, pero no se detuvieron. La investigación policial descubrió que ese hombre era un viejo trotamundos que había fallecido de muerte natural y había caído en la carretera; ellos le pasaron por encima. La acusación no es por asesinato, sino por no haber sido capaces de enfrentarse a algo que habían hecho en su juventud. La relación entre los amigos comienza a deteriorarse por esto. El viejo estadista cree que vuelve para hacerle chantaje, hasta que descubre que a lo que viene es a permitirle morir en paz.

El otro elemento que toma Pinter es el poema Canción de amor para Prufrock, en el que una serie de elementos se repiten constantemente y remiten a la idea de que la cultura contemporánea no es más que reescritura. Esas repeticiones constantes nos permiten ver las resonancias que hay entre una creación, en este caso escénica, y todos los ecos anteriores.

En Cuatro cuartetos se remite a su interpretación de la Divina comedia de Dante. Podemos hablar de Tierra de nadie como un viaje del purgatorio hacia un paraíso. La posibilidad de salvación y redención. Es la lectura que hace Eliot de la leyenda artúrica. Nos habla de un rey que perdió la capacidad de fecundar la tierra porque hay un pecado original.

En la época de Eliot, la cultura británica estaba fascinada por la obra filosófica de Bergson, que trataba de un elemento que en Eliot será clave y en Pinter fundamental: la concepción no cronológica del tiempo. La filosofía de Bergson nos dice que el tiempo no deja de ser una experiencia interior del individuo. Los recuerdos no existen, existe nuestra lectura y nuestro almacenamiento del recuerdo.

Los actores aseguran haber vivido el proceso de la obra de una forma pasional, casi obsesiva. Josep Maria Pou describe cómo fue su contacto con este texto: “Mi primer encuentro con esta función fue como espectador, la he visto en Nueva York y en Londres. La primera vez que la vi me dejó completamente aturdido y sin entender nada de lo que pasaba allí. Pensé que quería hacerla en España. La función es fascinante para el espectador entienda o no entienda, que sí se entiende. Es una función con múltiples interpretaciones. Cada espectador tiene elementos suficientes durante la representación para construirse su propia historia y esa historia, su historia, será válida para él. Es un espectáculo que cumple la misión de conmocionar al público tanto o más que emocionar. Yo creo en el teatro que conmociona, que sacude al espectador y le deja descolocado. Es una función mágica, con un montón de elementos y de falta de elementos, de datos y de falta de datos, de vacíos para que el espectador los llene durante la función y se convierta en un espectador activo. No se puede ser un espectador pasivo durante esta representación. Hay que estar trabajando al mismo nivel y al mismo tiempo que los actores, porque la función te absorbe, tira de ti y te va llevando hacia el escenario”.

“Puede parecer un tópico”, confiesa Pou, que encarna a Hirst, el triunfador, “pero pocas veces me he sentido tan feliz en un escenario como con este personaje. Estamos haciendo esta función casi como si fuera una experiencia religiosa; yo me he sentido aquí más sacerdote que nunca. Este montaje supone lo que en otro campo sería El Rey Lear, esa obra que todos los actores en algún momento de su vida quieren hacer y luchan por ello. De los muchos actores que la han hecho, bastantes han dicho: la he interpretado sin entenderla, y eso no es más que una prueba de la magia que encierra el texto de Pinter. Hay que montarse en el tren y dejarse llevar por esos silencios y esa atmósfera que crea”.

“Yo no había visto la función. Cuando la leí no estaba mucho por la labor, era un poco escéptico porque me resultaba difícil conectarme”, declara Lluís Homar, quien interpreta a Spooner, al amigo perdedor. “Pero debo decir que, de todas las obras que he hecho, si tuviera que elegir dos, una sería Tierra de nadie. Está siendo un viaje fascinante. Mi personaje no viene a echarle nada en cara a su amigo, sino a ayudar, porque ya ha vivido el fracaso y sabe dónde está la esencia y dónde vale la pena agarrarse. Pero, como dice el título de la obra, estamos en tierra de nadie, un terreno muy atractivo porque es un lugar donde uno se siente protegido, no creativo pero protegido. A veces en la vida optamos por la protección antes que por estar vivos, aunque signifique estar más en desequilibrio, más en peligro”.

Esta obra, de la que todos se apresuran a recalcar que es divertida y a ratos hilarante, fue escrita por Pinter en un momento de crisis personal en el que Hollywood le había encargado unos trabajos por los que le pagó 20 veces más que la industria británica por sus películas con Joseph Losey, y empieza a plantearse preguntas: ¿Qué estoy haciendo? ¿Es esto lo que quiero hacer? Y decide tomar a Eliot como referencia para realizar un viaje desde su purgatorio hasta su salvación, no en el sentido cristiano, sino para encontrar un equilibrio que le permita seguir.

Este texto tenía tanta importancia para Pinter que pidió que en su funeral -murió en 2008- se leyera un fragmento para abrir la ceremonia. Escogió una parte en la que Hirst habla de un álbum de fotos que conserva del pasado, de esa época en que aparecieron las heridas, lleno de rostros a los que ya no les puede poner nombre, que se han convertido en fantasmas y uno tiene que decidir cómo se relaciona con esos fantasmas. Ahí aparece la idea de redención a la que Spooner le quiere ayudar.

“La obra es una invitación profunda y constante a seguir un viaje no paralizado por heridas del pasado, sino seguir consciente de tu responsabilidad de construir quién eres…, de ser”, concluye Albertí.

Tierra de nadie, de Harold Pinter. Dirección: Xavier Albertí. Actores: Josep Maria Pou, Lluís Homar, Ramon Pujol y David Selvas. Traducción: Joan Sellent.

Naves del Español. Matadero. Pº Chopera, 14. Madrid.

De martes a sábados, 20.00 h. Domingos, 19.00 h. Hasta el 2 de febrero.

Inéditos de Salinger

Continúa el goteo de inéditos de Salinger

  • El considerado mejor retratista del intrínseco mundo adolescente de los años 50, da una pista sobre los primeros años de su vida en formato de cartas hacia una amiga de la universidad
  • Estos 21 manuscritos se suman a la constante filtración de detalles ocultos sobre uno de los ermitaño más célebres de la historia de la literatura
  • También habla de ambiciones literarias, escritura y su vida familiar, incluyendo la experiencia de ser padre primerizo y de su primer divorcio.

Misterioso, esquivo de la fama y sin casi imágenes suyas, la figura del escritor Jerome David Salinger es aún un rompecabezas para los investigadores literarios estadounidenses. Un total de 21 cartas inéditas aportarán nuevos datos sobre el autor de El guardián entre el centeno.

«Hay afirmaciones reveladoras que ayudan a explicar su decisión de retirarse de la vida pública», explica a Efe el director del Harry Ransom Center, Stephen Enniss, sobre las cartas.

El Harry Ransom Center, una biblioteca de investigación en Humanidades situada en Austin (Texas), incorporó a sus fondos hace unos días 21 cartas de Salinger (1919-2010) que hasta ahora nunca se habían registrado ni publicado.

A la espera de desmenuzar todo el contenido, los investigadores de Austin avanzaron que los documentos adquiridos describen a un Salinger consciente de su talento desde joven, temeroso de la opinión pública e hiperexigente con su trabajo.

También habla de ambiciones literarias, escritura y su vida familiar, especialmente de su segundo matrimonio y la paternidad.

«Humanizan al autor, mostrando cómo se enfrenta a una serie de acontecimientos que cambian su vida, como el matrimonio, la paternidad y su propio envejecimiento», señala el director del centro.

Reminiscencias de juventud

La mayoría de las epístolas tienen como destinataria a su compañera de estudios y amiga Ruth Smith Maier, con quien intercambió correspondencia durante cuatro décadas y a quien Salinger conoció en 1938 en el Ursinus College, una escuela universitaria de letras y artes en Collegeville (Pensilvania).

En la actualidad el centro rinde homenaje al escritor que un día se sentó en sus aulas con unos premios literarios, pero lo cierto es que Salinger tan solo estudió un semestre en Pensilvania y dejó a medias el curso para volver a Nueva York.

Sin embargo, el Ursinus College dejó poso en sus recuerdos, porque en las cartas que ahora salen a la luz se refiere a ese semestre como uno de los últimos periodos de su vida «pacíficos, simples o extrañamente reconfortantes» y porque allí empezó la correspondencia con Ruth.

La correspondencia ofrece detalles sobre la evolución que sufrió la actitud del escritor en relación con la exposición pública y la necesidad de guardarse para él sus creaciones literarias.

En la primera carta, con 22 años, Salinger confía en su talento literario: «Oh, pero soy bueno (…). Llevará un tiempo convencer al público, pero acabará pasando».

La obra maestra de Salinger, El guardián entre el centeno (también conocida como El cazador oculto), publicada como novela en 1951, vendió un total de 65 millones de ejemplares en el mundo -y sigue sumando ventas-, y fue después del éxito inmediato de la obra cuando el autor dejó Nueva York y se refugió en Nuevo Hampshire.

Estandarte del movimiento teen de los 50

La crítica considera esta novela como el mejor reflejo del mundo adolescente, y fue muy pronto el espejo en el que se miraron inadaptados de toda índole e incluso asesinos en serie.

El director del centro de investigación explica que «queda bastante claro con la lectura de estas cartas que los altos estándares que se marcó J.D. Salinger contribuyeron a su decisión de mantener su nuevo trabajo fuera de la publicación».

Y Enniss cita un fragmento que el autor escribió a mediados de los 70 en una de las epístolas: «Me molesta y me perturba terriblemente publicar, hacer público. Y la publicación tiende, en mi opinión, a poner en grave peligro todo el trabajo en curso».

«Desconfío de la finalidad de publicar», añadió Salinger en la misma carta, que el investigador considera «reveladora».

De las 21 cartas adquiridas, cinco, escritas entre 1977 y 1978, tenían como destinatario al hijo de Ruth Maier, Christopher.

Con estas cartas, la colección Salinger del centro, que forma parte de la Universidad de Texas, da un salto cualitativo en sus actuales fondos, formados por manuscritos publicados y sin publicar, correspondencia, borradores y pruebas de imprenta de uno de los escritores que más incógnitas generó en el siglo XX.

Como el protagonista de la novela, que deseaba encontrar una cabaña en algún sitio e instalarse allí el resto de su vida, «lejos de cualquier conversación estúpida con la gente», Salinger se refugió en Nuevo Hampshire, en el campo, donde vivió durante décadas y murió en 2010 a los 91 años. Damià Bonmatí.

The Catcher in the Rye, en inglés aquí; El guardián entre el centeno, en español aquí.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

 

George Orwell: ensayos

Necesitas leer a George Orwell, padre del Gran Hermano

  • Ya has leído 1984 y Rebelión en la granja; ahora Debate publica una gran colección de ensayos donde brillan su poder visionario y su compromiso vital contra la tiranía

La verdad nos hace libres, pero no felices. George Orwell lo sabía y su compromiso estuvo siempre con la libertad, una novia ferozmente fundamentalista. «En tiempos de mentira universal decir la verdad es revolucionario «. El autor de 1984 y Rebelión en la granja es el gran escritor antisistema. «Según escribo estas líneas -advierte en El león y el unicornio– seres humanos sumamente civilizados intentan matarme».

Adviértase el uso especial de la palabra «civilizados» porque aparece con frecuencia en la colección de mil páginas y cien textos periodísticos del autor que acaba de publicar Debate. Allí están sus experiencias como miliciano del POUM en la Guerra Civil española, donde recibió un tiro en la garganta (más tarde dijo que, de haber conocido más la situación política en España, se habría unido a la CNT). Y la sociedad clasista inglesa, críticas a libros de sus contemporáneos, visiones y amenazas del nacionalismo y su bestia negra, la hipocresía del lenguaje político «diseñado para hacer que las mentiras sean creíbles y el asesinato, respetable».

Su formato preferido fue el ensayo personal, donde una anécdota aparentemente inocua conduce a conclusiones universales sobre la vida, la condición humana o la situación política del momento. Así introduce sus once claves para hacer la taza de té perfecta, defiende la belleza del sapo común, describe la experiencia de ver colgar a un hombre y analiza por qué los libros son más caros que los cigarrillos, de tal manera que no han perdido un gramo de actualidad.

«El robo a mano armada que suponen los libros es sencillamente una estafa de lo más cínica. Z escribe un libro que publica Y, y que reseña X en el «Semanario W». Si la reseña es negativa, Y retirará el anuncio que ha incluido, por lo cual X tiene que calificar la novela de “obra maestra inolvidable” si no quiere que lo despidan. En esencia, ésta es la situación, y la reseña de novelas, o la crítica de novelas, si se quiere, se ha hundido a la profundidad a la que hoy se encuentra sobre todo porque los críticos sin excepción tienen a un editor o a varios apretándoles las tuercas por persona interpuesta».

En Matar a un elefante, considerado uno de los mejores ensayos jamás escritos en la lengua inglesa. Orwell cuenta cómo, cuando fue policía imperial en Birmania, los indígenas le empujan a matar al pobre animal por ser el único hombre blanco armado. Orwell mata para impresionar a los nativos, cediendo a la dictadura del halago, un instinto de popularidad. Entonces entiende que las colonias envenenan casi tanto al perpetrador como a las víctimas.  «Cuando el hombre blanco se vuelve un tirano -concluye el autor- es su propia libertad la que destruye».

Visionario más allá de 1984

Su distópico 1984, un arma arrojadiza contra el totalitarismo, aparece mencionado en nueve de cada diez artículos dedicados a la NSA pero su clarividencia no se limita a la vigilancia. Como le ocurre a visionarios como Marshall McLuhan, sus análisis parecen casi más necesarios ahora que entonces. Advierte por ejemplo la inminente amenaza del estalinismo antes de que estalle la IIGM y denuncia un sistema tiránico que engaña a las grandes sociedades cultas frente a una democracia pasiva, incapaz de responder. Vaticina el devenir de la Guerra Fría y el fervor religioso de la juventud por sus ídolos que hoy llamamos «ser fan». Augura la trivialización del término «fascista» y sus derivados, que perderían su significado gracias a la sobreexposición y asimilación de los medios de masas.

Orwell tenía una fe ciega en el poder del lenguaje y despreciaba a todo aquel que publicara alegorías para suavizar la barbarie. Sus críticas no hacen prisioneros: desprecia al católico Chesterton, defiende el realismo macarra de Henry Miller y disfruta la experiencia de James Joyce (aunque le llama «una especie de poeta y también un pedante elefantino»). Califica Sherlock Holmes y La cabaña del tío Tom de «buenos libros malos» que excitan las emociones sin que intervenga el intelecto. Cuando Tolstói acusa a Shakespeare y su rey Lear de ser basura sobrevalorada, Orwell señala tranquilamente su falta de rigor y sugiere – décadas antes que Harold Bloom– un origen menos halagador para su crítica. «Uno no puede, propiamente hablando, responder al ataque de Tolstoi. La pregunta interesante es: ¿por qué atacó?».

Y parece que todo son críticas (él mismo afirmó que las circunstancias le habían convertido en planfletista) pero la característica principal de Orwell no es el odio sino la bondad. Feroz, pero nunca despiadado, parte de su genio está en su optimismo, que le lleva a decir:

«Las bombas atómicas se apilan en las fábricas, la policía merodea por las ciudades, las mentiras salen de todos los altavoces, pero la tierra todavía gira alrededor del sol, y ni los dictadores ni los burócratas, por más que desaprueben el hecho, lo pueden impedir».

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Leer una reseña aquí.

1914. De la guerra a la paz

margaret-macmillan_560x280

El relato definitivo de las fuerzas políticas, culturales, militares y personales que llevaron a Europa hacia la Gran Guerra.

La Primera Guerra Mundial puso fin a un largo periodo de paz sostenida en Europa: una época en la que se hablaba confiadamente de prosperidad, de progreso y de esperanza. Y sin embargo, en 1914 el continente se lanzó de cabeza a un conflicto catastrófico, que mató a millones de personas, desangró las economías nacionales, derrumbó imperios y puso fin para siempre a la hegemonía mundial europea. Fue una guerra que hubiera podido evitarse hasta el último momento. La pregunta es: ¿por qué se produjo?

Empezanco en el siglo XIX y acabando con el asesinato del archiduque Francisco Fernando, la gran historiadora Margaret MacMillan desvela la compleja red de alizanzas, cambios políticos y tecnológicos, decisiones diplomáticas y, sobre todo, personalidades y debilidades humanas que llevaron a Europa al desastre.

Leer una reseña del libro aquí.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Adiós, Doris Lessing

Fallece la escritora Doris Lessing a los 94 años

  • La británica fue galardonada con el Nobel de Literatura en 2007
  • Escribió más de 50 novelas, entre las que destacó El cuaderno dorado

Fallece-escritora-britanica-Doris-Lessing_EDIIMA20131117_0200_13

La británica Doris Lessing, una de las escritoras más influyentes del pasado siglo, ha fallecido este domingo a la edad de 94 años, confirmó un portavoz de la familia.

Autora de más de 50 novelas, durante su carrera Lessing fue galardonada con numerosos premios, entre ellos el Nobel de Literatura en 2007, el Príncipe de Asturias (2001) o el Premi Internacional de Catalunya (1999).

Lessing falleció «en paz» en la madrugada de este domingo en su casa del norte de Londres, según señaló hoy Jonathan Clowes, su agente y amigo de toda la vida, si bien no se ha revelado la causa de la muerte.

«Era una escritora maravillosa con una mente fascinante y original; ha sido un privilegio trabajar para ella y le echaré de menos inmensamente», afirmó Clowes.

Antes de la confirmación oficial de la muerte de Lessing, las redes sociales ya se habían hecho eco de la noticia, que posteriormente adelantó The Guardian.

Conocida sobre todo por El cuaderno dorado (1962), donde analiza la personalidad y la creatividad femeninas, la obra de Lessing es amplia y toca una temática variada, desde la cuestión de la identidad en culturas ajenas hasta el umbral de la locura.

Reacciones a su muerte

En un mensaje en Twitter, la autora y crítica Lisa Jardine se refirió a su fallecimiento como una «enorme pérdida», al tiempo que la escritora fue descrita por la agente Carole Blake como una «escritora y mujer increíble».

En esa misma red social, la también escritora Lisa Appignanesi escribió: «una de nuestras grandísimas escritoras nos ha dejado la pasada noche. RIP».

Los medios locales recordaron este domingo que Lessing, cuyos primeros textos se centraban en la crítica social y fueron considerados comunistas, como Canta la hierba (1950) o la pentalogíaHijos de la violencia, llevaba más de medio siglo residiendo en el norte de Londres.

A los 88 años, la británica se convirtió en la autora de más edad en ganar el Nobel de literatura, cuando se impuso al que entonces era el candidato favorito, el autor estadounidense Philip Roth, y se enteró de la noticia por los periodistas que aguardaban a la puerta de su domicilio.

Otros libros de Lessing son La buena terrorista (1985), El quinto hijo (1988) o los que escribió bajo el pseudónimo de Jane Somers, como Diario del buen vecino (1983), con la intención de demostrar las dificultades para publicar que afrontaban los escritores noveles.

El cuaderno dorado (español): el-cuaderno-dorado_dorislessing

The Golden Notebook (inglés): The Golden Notebook by Doris Lessing

Arrows of Desire

Canción que da título al nuevo CD de Matthew Good, título extraído de un poema del poeta romántico británico William Blake (Milton a Poem).

Preciosa canción.

In a ruined wind
to see our promise right in front of you
silver barbs to crash the heart
those gates so irremovable

Oh we can beg
that we will bend again

Up in thin air, we lie in wait

Held to loose
wait for the word to come and then to hell with you
over the fire a time to bear what those below await

here’s my golden spear
here’s my cold despair

Up in thin air we lie in wait

425px-Milton_preface

Entrevista en The Morning Show para presentar el nuevo trabajo:

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

XXV Feria de Otoño del Libro Viejo y Antiguo de Madrid 2013

La Asociación de Libreros de Viejo Libris organiza la XXV edición de laFeria de Otoño del Libro Viejo y Antiguo.

Libris es una Asociación de Libreros de Viejo y Antiguo, sin ánimo de lucro, fundada en 1988. Cuenta en la actualidad con 41 libreros de toda España. Desde 1989, en colaboración con el Excmo. Ayuntamiento de Madrid, organiza la Feria de Otoño del Libro Viejo y Antiguo durante la primera quincena de octubre.

Este año la feria tendrá lugar, como viene siendo habitual, en el Paseo de Recoletos de Madrid, a la altura de Cibeles, entre los días 26 de septiembre y 13 de octubre, en horario ininterrumpido de 11:00 a 21:00 horas.

En esta edición participarán 39 librerías anticuarias procedentes de diferentes lugares de la geografía española, que se desplazarán a la capital para acercarnos sus libros, grabados y publicaciones antiguas.

En IberLibro nos alegra colaborar un año más realizando la publicidad online de la Feria y desde aquí os invitamos a acercaros a la misma. Tendréis la oportunidad de contemplar algunos de esos tesoros bibliográficos que han sobrevivido durante tantos años y, además, podréis conocer a muchas de las librerías que trabajan con IberLibro. ¡No os lo perdáis!

Vea los libreros anticuarios participantes en la Feria y el número de su caseta:

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

La carta en la que Orwell explica “1984″

La carta en la que Orwell explica “1984″

George Orwell

Nadie comprendió tan pronto el siglo XX como George Orwell.

Esta semana se ha publicado “George Orwell: A Life in Letters”. El libro contiene una carta fascinante donde Orwell explica la tesis principal de “1984″ que escribiría dos años después. Podéis leerla entera aquí.

Me temo que, desgraciadamente, el totalitarismo está creciendo en el mundo.

Hitler pronto desaparecerá, pero sólo a costa de fortalecer a: 1) Stalin, 2) los millonarios americanos e ingleses y y 3) todo tipo de pequeños “fuhrers” al estilo de De Gaulle.

[…]

En el mundo que veo venir, en el que dos o tres superpoderes controlarán el mundo, 2+2 será igual a 5 si el “fuhrer” de turno así lo desea.

[…]

La mayor parte de la élite intelectual inglesa se opone Hitler, pero sólo a cambio de apoyar a Stalin. La mayoría de ellos apoyan métodos dictatoriales, policías secretas y la sistemática falsificación de la Historia siempre que beneficie “a los nuestros”.

Pero si uno proclama que “todo es por una buena causa” y no reconoce los síntomas siniestros, en realidad sólo está ayudando a fortalecer el totalitarismo.

[…]

Desde que la guerra contra el totalitarismo comenzó en 1936 [Orwell combatió con los republicanos durante la Guerra Civil], creo que nuestra causa es la mejor. Pero para que continúe siendo la mejor, necesitamos una autocrítica constante.

Orwell escribió esta carta desde su casa en el barrio londinense de Mortimer Crescent el 18 de mayo de 1944. Dos semanas después, un misil V-1 alemán destrozaba Mortimer Crescent. Os cuento esto porque siempre me han fascinado los dos primeros párrafos de “The Lion and the Unicorn: Socialism and the English Genius” que escribió tres años antes. (En esa obra Orwell propone una revolución socialista y democrática en Inglaterra en oposición al estalinismo soviético).

Mientras escribo esto, seres humanos muy civilizados vuelan sobre mi cabeza tratando de matarme.

Ellos no sienten ninguna enemistad hacia mí como individuo. Yo tampoco hacia ellos. Sólo están “haciendo su tarea”, como dice el proverbio. La mayoría de ellos, no tengo ninguna duda, son buena gente y jamás cometerían un asesinato en su vida privada. Por otro lado, si alguno consigue matarme hoy, tampoco tendrá ninguna pesadilla. “Están sirviendo a su país” y eso parece que les absuelve de todo mal.

‘Libros libres’ en Madrid

Una bonita iniciativa para compartir libros de forma gratuita en Madrid:

http://www.librerialibroslibres.org/

Librería Libros Libres

Madrid:C/Covarrubias 38, C.P. 28004
Metro: Alonso Martínez, Bilbao

Horario: lunes 12:00 a 16:00 | martes a domingo 12:00 a 20:00.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Iniciativa similar a la encontrada en Londres: ‘Books for free’

https://healthyplanet.org/get-involved/sustainable-community/books-for-free

The Book of my Dreams

El libro de mis sueños, en esta edición y con esta portada.

¿Lo encontraré la próxima vez que vaya a Londres? Hope so…

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Main Series No.: 972 
Title: NINETEEN EIGHTY-FOUR A Novel 
Author: George Orwell 
Type: Fiction 
Date Published: 26 February 1954
Pages: 256p. 
Printer: Richard Clay and Co Ltd 

http://www.penguinfirsteditions.com/index.php?cat=main_series900-1000

«Macbeth» at The Globe

Una de las mejores experiencias de mi vida… mágica, emocionante, impactante, intensa.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

«Macbeth:
She would have died hereafter.
There would have been a time for such a word-
Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow,
Creeps in this petty pace from day to day,
To the last syllable of recorded time;
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life’s but a walking sahdow, a poor player
That struts and frets his hour upon theistage
And hen is heard no more. It is a tale
told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.»

Shakespeare´s Globe: http://www.shakespearesglobe.com/theatre

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

That “Old Book Smell” Is a Mix of Grass and Vanilla

That “Old Book Smell” Is a Mix of Grass and Vanilla

that old book smell

 

Smell is chemistry, and the chemistry of old books gives your cherished tomes their scent. As a book ages, the chemical compounds used—the glue, the paper, the ink–begin to break down. And, as they do, they release volatile compounds—the source of the smell. A common smell of old books, says the International League for Antiquarian Booksellers, is a hint of vanilla: “Lignin, which is present in all wood-based paper, is closely related to vanillin. As it breaks down, the lignin grants old books that faint vanilla scent.”

A study in 2009 looked into the smell of old books, finding that the complex scent was a mix of “hundreds of so-called volatile organic compounds (VOCs) released into the air from the paper,” says the Telegraph. Here’s how Matija Strlic, the lead scientist behind that study, described the smell of an old book:

A combination of grassy notes with a tang of acids and a hint of vanilla over an underlying mustiness, this unmistakable smell is as much a part of the book as its contents.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.